When we want to offer something to a group of people, we sometimes say, “Who wants (to)…”. This translates as:
“Qui veut…” /kee vuhr/ or “Qui voudrait…” /kee vood ray/.
Following this utterance, you may either use a verb in the infinitive…
“Qui veut venir avec moi?”
Who wants to come with me?
… or a noun. In which case you must use an article (that’s un, une, des, du, de la, le, la, les etc.).
Usually, one will offer one nonspecific thing, like a cookie or a slap; therefore they are most likely to use un or une :
“Qui voudrait un biscuit?”
“Qui voudrait une claque?”
If you want to propose an undetermined quantity, as opposed to one unit, such as coffee, beer or a vacation, then you will use du, de la, des:
Qui voudrait du café?
Qui voudrait de la bière?
“Qui voudrait des vacances?”
Use le, la, les or l’ with caution here, and only when you are referring to one specific thing your discussion partners already know about:
“Qui voudrait les biscuits de Grand-mère?
So. All this to say, this:
Vocabulary:
un monde meilleur: a better world
plus: more
être disposé à… : to be ready to…
ce: this
pour: in order to
moins: less
et: and
mieux: better*
*If you wonder why both meilleur and mieux mean better, then go read this lesson.